more from
Kill Rock Stars
We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Meikyu

from Shirushi by TEKE::TEKE

/
  • Record/Vinyl + Digital Album

    Includes unlimited streaming of Shirushi via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 7 days
    Purchasable with gift card

      $25 USD or more 

     

  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    Includes unlimited streaming of Shirushi via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 7 days
    Purchasable with gift card

      $15 USD or more 

     

  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $1 USD  or more

     

lyrics

Original Japanese
//
黒白 桃色 空色いろいろ 水玉 縞々
この部屋 あの部屋 いろいろあります お選びください
それでも あんたを待ってるお部屋は 一つだけ
ここじゃえ 

日が暮れ 夜が明け 日めくりめくり 日 ころころ かわるよ
この部屋 あの部屋 いろいろあります お選びください
それでも あんたを待ってるお部屋は 一つだけ
ここじゃえ ここじゃえ

黒白 桃色 空色いろいろ 水玉 縞々
日が暮れ 夜が明け 日めくりめくり 日 ころころ かわるよ
このまま廊下がどこまで続くか 行ってみな
ここじゃえ ここじゃえ ここじゃえ

百花繚乱 玉石混淆 屋敷の迷宮 奥深く
右へ左へ上へ奈落へ 
曲がりくねった廊下に 目 回り
回し車でぐるぐると 
疲れ果ててしまったなら 
この私が お前の尻尾を捕まえて 
ひとおもいに 食らうてやろう

そうって思いがあふれて 合体 消えちゃうような
そのこと その人 その部屋のドアを開けるまで
その部屋のドアを開けるまで
走って 走って 

死なない 泣かない 止まらない
私はこの赤い廊下を走り続けて
私のこの靴は擦り切れて
私のこの足は擦り切れて
私のこの体は擦り切れて
私のこの体がなくなっちゃっても
私は絶対にあきらめない
だって私がほんとに探してるのは 
私にしか 私にしか 私にしか わかんない

いらっしゃい


English translation
//
The sky, black and white, pink, blue… Dots and stripes…
This room, that room… There are plenty to choose from, please pick yours.
No matter what, there really is only one waiting for you.
It’s here…

The sun sets and rises everyday like an unstoppable gearing
This room, that room, there are plenty to choose from, please pick one.
There is only one waiting for you.
It’s here… It’s there.

Black and white, pink, sky blue, dots and stripes…
The sun sets and rises everyday like an unstoppable gearing
Try guessing where this hallway will take you
It’s here, it’s there, it’s all around you.

You will see fireworks of flowers, bright shiny jewels and cheap charms
Running left, right, up and down in this great labyrinth mansion
The hallway is moving slowly like a snake
And your head is spinning like a hamster wheel
If you feel tired and hope for all of it to end, I will catch you by the tail
And swallow you whole!

I’ll run, run, and run…
Until I find that thing, that person, that door
Whichever one fulfills me and makes me disappear in exaltation

I don’t die, I don’t cry, I don’t stop…
I don’t die, I don’t cry, I don’t stop…

Running in the red hallway
My shoes are crumbling
My legs are crumbling
My body is crumbling
Even if I no longer am
I will not give up
Because I am the only one who knows what is there for me

Come this way, it’s here.


Traduction française
//
Ciel noir, blanc, rose, bleu, à pois, à rayures
Cette chambre ou celle-ci, vous avez l’embarras du choix
Peu importe, il n’y en a qu’une qui vous attend.
C’est ici

Le soleil se couche,
Comme un engrenage sans fin.
L’autre chambre, cette chambre, vous avez l’embarras du choix.
Peu importe, il n’y a qu’une chambre qui vous attend. C’est ici, c’est ici.

Noir et blanc, rose, bleu ciel, à pois et à rayures
Le soleil se couche, le jour se lève et tous les jours cela recommence;
Tel un engrenage sans fin.
Essaie de voir où le couloir mène. C’est là, c’est là.

Fleurs d’artifice, joyaux et breloques, la maison labyrinthe
Tu cours à gauche, à droite, tu montes, tu descends
Le couloir serpente et ta tête tourne comme dans une roue de hamster.
Si tu t’épuises et que tu souhaites en finir, je pourrai te cueillir par la queue
Et te dévorer d’un coup!

Je cours, je cours, je cours…
Jusqu’à ce que je trouve cette chose, cette personne ou cette porte,
Qui saura me combler et que dans l’exaltation je puisse disparaître.

Je ne meurs pas, je ne pleure pas, je ne m’arrête pas…
Je ne meurs pas, je ne pleure pas, je ne m’arrête pas…

Je cours dans un couloir rouge
Mes chaussures s’effritent
Mes jambes s’effritent
Mon corps s’effrite
Même si je ne suis plus
Je n’abandonnerai pas
Parce qu’il y a que moi qui sache ce que je cherche

Venez, c’est ici

credits

from Shirushi, released May 7, 2021

license

all rights reserved

tags

about

TEKE::TEKE Montreal, Québec

After building their sound through careful assembly of Japanese folk, psychedelia, Brazilian surf rock, and other far-flung touchstones, the Montreal-based 7-piece indulged in and learned from stretching out in free-floating experimentation on the road. Now releasing their 2nd album, Hagata, they move fully in the space between, embracing the power of mythic pairings and identities lived at once. ... more

shows

contact / help

Contact TEKE::TEKE

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this track or account

If you like TEKE::TEKE, you may also like: